阿公阿嬤叫佑佑:「Bin-You」(「秉佑」的台語發音)
姊姊叫佑佑:「YOU-啊」(「柚子」的台語發音)
一般人、同事叫佑佑:「佑佑」
佑媽叫佑佑:「皮皮」或「小皮」
星期五回嘉義時,在路上和佑媽聽到廣播正在放一首歌,副歌一直唱「小皮、小皮...」,高度引起我們的興趣......
這首歌是「鱷魚寶貝的『小賴皮之歌』」。這首歌是德國兒歌,顯示音樂無國界,可愛的童貞(聲)也無國界。
歌詞:
Ich bin Schnappi das kleine Krokodil 
Komm aus Ägypten das liegt direkt am Nil 
Zuerst lag ich in einem Ei 
Dann schni-schna-schnappte ich mich frei 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Ich bin Schnappi das kleine Krokodil 
Hab scharfe Zähne, und davon ganz schön viel 
Ich schnapp mir was ich schnappen kann 
Ja schnapp zu weil ich das so gut kann 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Ich bin Schnappi das kleine Krokodil 
Ich schnappe gern das ist mein Lieblingsspiel 
Ich schleich mich an die Mama ran 
Und zeig ihr wie ich schnappen kann 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Schni-schna-schnappi schnappi schnappi schnapp 
Ich bin Schnappi das kleine Krokodil 
Und vom Schnappen da krieg ich nicht zuviel 
Ich beiß den Papi kurz ins Bein 
Und dann schlafe ich einfach ein 
Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 
Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 
我是小賴皮 小鱷魚哭哭啼
我家在埃及 尼羅河旁邊
我原來是一顆蛋
一下子 滑啦滑啦 我就生出來啦
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
我是小賴皮 小鱷魚哭哭啼
我牙齒尖尖 數也數不清
我咬咬咬 看得到的我都咬
我東咬西咬 因為我很會咬
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
我是小賴皮 小鱷魚哭哭啼
咬來咬去 是我最愛的遊戲
我爬到媽媽那裡
讓她看看我多會咬東咬西
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
我是小賴皮 小鱷魚哭哭啼 
咬來咬去 也不是多有趣
只是爸爸的腿 我一咬
晚上就可以睡很好
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮
小小賴皮 咬東咬西的小賴皮












 
         留言列表
 留言列表 
             
 
 【認識我們】新朋友必讀 (1)
 【認識我們】新朋友必讀 (1)


 
